查电话号码
登录 注册

هيئات الاتحاد الأوروبي造句

造句与例句手机版
  • ويقع على عاتق المفوضية، ضمن الإطار المحدد، واجب إعلام هيئات الاتحاد الأوروبي وغيرها من المنظمات الدولية.
    在指定范围内,它们有义务向欧洲联盟和其他国际组织通报情况。
  • وتمثل إسبانيا أمام هيئات الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا المعنية بوجه خاص بمسائل تندرج ضمن إطار القانون الدولي.
    她代表西班牙参加欧洲联盟和欧洲委员会的相关机构,特别是那些负责国际法问题的机构。
  • والزعم بأن هيئة من هيئات الاتحاد الأوروبي كانت تؤيد المشروع زعم مضلل تماما، حيث لم تشكل أية مؤسسة أوروبية نهجا إزاء ذلك.
    所谓欧洲联盟某个机构支持这个项目的说法完全是一种误导,因为没有一个欧洲机构对这个项目表过态。
  • وستكون تلك المبادرات مواضيع لعمل مكثف في الأسابيع المقبلة داخل هيئات الاتحاد الأوروبي وفي سياق الأمم المتحدة، على النحو المحدد في مشروع القرار المعروض علينا.
    在今后几个星期中,欧洲联盟各机构将按我们面前这项决议草案的规定,在联合国框架内对这些倡议进行密集工作。
  • وبالموازاة مع أشكال التعاون الحالية في مجال مكافحة الإجرام الدولي، تجري حاليا مفاوضات بهدف مشاركة مباشرة لسويسرا في بعض هيئات الاتحاد الأوروبي (المكتب الأوروبي للشرطة، في شنغن).
    在打击国际犯罪方面,除现有的合作方式外,实际上还在进行谈判,以使瑞士直接加入欧洲联盟的某些文书(欧洲刑警组织,申根)。
  • وجرى تواطؤ مماثل، أثناء فترة انتخاب رئيس الجمهورية، بين السيد غيلكرست أولمبيو والجمعية الأوروبية للإعلام الإقليمي، وهي هيئة فرعية من هيئات الاتحاد الأوروبي تتولى مراقبة الانتخاب.
    在总统选举期间, Gilchrist Olympic先生和受到欧洲联盟委托观察选举的机构ERIS之间也发生类似的同谋情况,并受到了前法国总理Michel Rocard的谴责。
  • بلازي متابعة هذا الأمر مع هيئات الاتحاد الأوروبي لضمان تعبئة الوسائل الموجودة، وخاصة الوسائل المالية، تعبئة تامة.
    工作组主席以其法国常驻代表的身份发言指出,有必要关注儿童的可持续重返社会的问题,特别是儿童的教育问题;杜斯特-布拉齐先生将在欧洲联盟各机构中开展后续工作,以确保充分调动现有的各种手段,特别是财务手段。
  • وأصبح يتولى المسؤولية المباشرة عن الاتصال مع هيئات الاتحاد الأوروبي الآن فريق " شؤون الأمم المتحدة وسائر الهيئات المتعددة الأطراف والعلاقات بين الوكالات " في مكتب المدير العام، ويعتبر هذا الترتيب مُرضيا نظرا للقيود المالية.
    与欧洲联盟各机构的联络,现在由总干事办公室中的 " 联合国、其他多边机构和机构间事务 " 小组直接负责,鉴于资金有限,认为这是一种令人满意的安排。
  • ووفقاً لهذا القانون، ستدخل المعاملة المتكافئة في نطاق اختصاص المدافع العام عن الحقوق الذي ينبغي له أن يساعد الضحايا على توجيه الاتهامات في قضايا التمييز، وأن يجري البحث وينشر التقارير ويصوغ التوصيات بشأن مسائل تتعلق بالتمييز ويضمن تبادل المعلومات مع هيئات الاتحاد الأوروبي المختصة.
    根据该法令,平等待遇属于公共维权者的职权范围,公共维权者应协助受害者在歧视案中提出申诉,进行调查,公布报告,就有关歧视的问题提出建议,并保证与欧盟主管机构进行信息交流。
  • 18- وأشار البروفسور جيركي أولا إلى أنه على الرغم من أنَّ القانون الجنائي في الاتحاد الأوروبي يظل في أغلبه عملية تسيّرها الدولة، فقد زودت معاهدة لشبونة هيئات الاتحاد الأوروبي للمرة الأولى بولاية قوية تتخطّى مجرد التعاون بين الحكومات في مجال القانون الجنائي، بما يشمل الجريمة السيبرانية.
    Gercke教授首先强调,尽管欧洲联盟刑法主要部分依然是一个由国家驱动的进程,但是《里斯本改革条约》首次为欧盟机构提供了在刑法(包括网络犯罪)领域单纯政府间合作以外的明确的任务授权。
  • وقال رئيس الفريق، الذي كان يتحدث بصفته ممثلا لبلده، إنه من الأساسي التركيز على موضوع إعادة إدماج هؤلاء الأطفال بصورة مستدامة في المجتمع، ولا سيما توفير التعليم للأطفال؛ وسيتولى السيد فيليب دوست-بلازي متابعة هذا الأمر مع هيئات الاتحاد الأوروبي لضمان تعبئة الوسائل الموجودة، وخاصة الوسائل المالية، تعبئة تامة.
    工作组主席以其法国常驻代表的身份发言指出,有必要关注儿童的可持续重返社会的问题,特别是儿童的教育问题;杜斯特-布拉齐先生将在欧洲联盟各机构中开展后续工作,以确保充分调动现有的各种手段,特别是财务手段。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هيئات الاتحاد الأوروبي造句,用هيئات الاتحاد الأوروبي造句,用هيئات الاتحاد الأوروبي造句和هيئات الاتحاد الأوروبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。